Contrat de mariage entre Charles Guille et Elisabeth Millot

15 juin 1677

 

Du XV° jour du mois de juin an 1677

Furent pnts[1] et conparurent en leurs psonnes[2] Charle Guille vefve de feu ______ Anthonette asisté d'Aubert Boniface, Adrien de le Hay (#) et Jean Lenglet dems[3] à Selvegny d'une part, et Elisabet Millot jeune fille asisté de Jonas son père, Pierre Normin son frère alliez et Nicolas Wasson son parin alliez dems à Clary d'aultre part, lesquels de leurs bon gré recognulrent d'eulx estre cejourd'huy assamblé pour contracter certain mariaige d'entre ledt Charle Guille et icelle Elisabet Millot lequel sy à Dieu plaict et que nostre mère la Ste Eglise sy acorde en icelle se solempnisera et en cas que ce pnt mariaige seroit acomply les devises promesses et condition s'ensuilt

Et premier

Quand à ce quy est du bien et portemnt dudt Charle Guille il a déclaré avoir deux jardins joindans ensamble quy tien en arentemnt leallisez de l'Eglise de Wallincourt contenant chacun deux mencauldé de terre séant audt Selvegny dont l'un est amazé de maison et aultres batiment où il faict sa demeure et résidence, et l'aultre contenant aussy deux mencauldé tenant d'une lisière au précédent, d'aultre cottez à trois mencauldée Pacquet Boniface, debout aux terres[4] du Sr et pardevant au Warequis et grand riez desquels deux mencauldée ledt Charle Guille en donne la juste moitié à ladte Elizabet Millot sa future espouze sçavoir telle droits, action en fond et propriété qu'il at audt jardin et l'aultre moitié il luy at assigné et assigne pour douaire conventionné, pour par elle après ce pnt mariaige acomply à hoirs et sans hoirs en jouir sa vie durant en observant les conditions apposé par la coustume de Cambrésis

Item donne encoire à ladte Elizabet sa future espouze le droit qu'il at et peult avoir en deux mencauldée de terre qu'il tient en arrentemnt de St Aubert au terroir dudt Selvegny appellé la Paturelle tennt à sept mencauldée de pareil terre ocuppé par Laurent Legrand

Et advenant que ledt Charle Guille viendroit à décéder sans laisser hoirs vivant procrée de ce pnt mariaige ladte Ellizabet Millot sa future espouze sera libre de reprendre franchemnt sur toutte les biens meubles et immeubles trouvé en la maison mortuaire la somme de quarante florins sans aulcune charge de debtes obsecques et funéraille

Item que ledt Charle Guille at aussy déclaré en cas qu'il viendroit à décéder sans laisser hoirs vivant de ce présent mariaige il a donné et donne à Martin Lanseau son nepveu le jardin venant des héritiers Nicolas de Sienne tenant au jardin Adrien Molet et au jardin Antoine Langlet et ce en cas qu'il n'en ordonneroit autremnt de quoy faire il en at retenu tout puissant et faculté

Et quand à ce quy est du bien et portemnt de ladte Elisabeth Millot ledt Jonas son père luy donne tout prestemnt ce pnt mariaige acomply une vache qu'il at pntemnt en sa posession

Item pour le jour de ses nopces une paire de linceulx

Item qu'il at esté devisé et acordé qu'advenant ledt Charle Guille viendroit à décéder paravant ladts Elizabet sa future espouze icelle sera libre de reprendre la juste moitié des bestiaux moitié des grains fouraige et aultres petit meuble trouvé en leur comulnauté sans aulcune charge des debtes, obsecq et funéraille, mais bien demeureront à la cherge des hérittiers et sucesseurs dudt Guille

A tout les devises, promesse et condition cy dessus lesdtes parties respectivement ont promis tenir et avoir pour agréable sans y contevenir par les foys et serment de leurs psonne soubz l'obligaon de leurs biens meubles et immeubles pnt et à venir sur LX sols de paine à donner etc... renonchans etc... Faict et passé audt Wallincourt pardevant le notte[5] soubsigné et en présence des parens et amis dénomé au préambul de cest le jour, mois et an que dessus

+ marcq Charle Guille
+ marcq Elizabet MIllot
Jean Millot
Urbain Milot
Pierre Noirmain
Hubert Boniface
Adrien de Lehaye
A Boursiez, greffier

Mention marginale
(#) ses amis

Est écrit au dos
Mariaige Charle Guille et Elizabet Millot à Selvegny et Clary, 1677

[1] Pour « présents ».
[2] Pour « personnes ».
[3] <Pour « demeurant ».
[4] Ce mot est interligné. (M. M.)
[5] Pour « notaire ».

(Source: AD59, Tabellion de Cambrai: 2 E 26 / 95, transcription Marc Maillot)

 

 

dernière mise à jour de cette page : 07 janv. 2008